現(xiàn)在的新人對于傳統(tǒng)的結(jié)婚習俗都不太了解,比如訂婚后的改口問題,訂婚后要改口嗎?什么時候改口比較合適?
最近小編的閨蜜就有個不小的煩惱,在上個月,她和男朋友訂婚了,可是不知道訂婚后要改口嗎,即將回家籌備婚禮的她,又煩著回去了該怎么稱呼未婚夫的爸媽,是叫叔叔阿姨?還是得改口喊爸媽了?要改口吧又感覺自己喊不出來,這不就找小編來訴苦了。
一、福建和浙江等南方城市訂婚后要改口
在福建或浙江等地,這些相對傳統(tǒng)的南方城市,他們會比較看重訂婚儀式,反倒覺得婚禮只是個形式?jīng)]必要等到那個時候改口,而且他們在訂婚的時候雙方父母都會給新人改口紅包,新人收取了這份改口紅包,就改口喊爸媽,收了改口紅包也是代表以后是一家人了。
所以有訂婚后便改口叫爸媽的風俗習慣。
二、部分城市在婚禮當天奉茶時改口
還有一些城市的風俗習慣是在婚禮當天,新人向雙方父母奉茶,父母給紅包后,改口稱呼“爸爸媽媽”。
三、大部分地區(qū)都是給改口費時改口
其實各地的婚禮習俗不同,所以改口叫爸媽的習慣也有所不同,不過有一點是相同的就是給改口費的那天,就要正式改口稱呼“爸爸媽媽”啦。