西方婚禮誓詞英文版

日期:2019-12-02 17:40:42作者:子凌閱讀:10488

不同國(guó)家的結(jié)婚誓詞會(huì)有所不同,中式婚禮誓詞會(huì)更加喜慶和大氣,那么,西式婚禮誓詞是怎么樣呢?


【誓詞一】

 從今以后,不論境遇好壞,家境貧富,生病與否,誓言相親相愛,至死不分離。

To have and to hold from this day forward, for better, for worse, for richer, for poorer, in sickness and in health, to love and to cherish, till death do us part.


【誓詞二】

真誠(chéng)的懇求上帝讓我不要離開你,或是讓我跟隨在你身后

因?yàn)槟愕侥睦镂揖蜁?huì)去到哪里,

因?yàn)槟愕耐A羲晕彝A簟?/p>

你愛的人將成為我愛的人,

你的主也會(huì)成為我的主。

你在哪里死去,我也將和你一起在那里被埋葬,

也許主要求我做的更多,但是不論發(fā)生任何事情,都會(huì)有你在身邊。


Entreat me not to leave you, or to return from following after you,

For where you go I will go,

and where you stay I will stay

Your people will be my people,

and your God will be my God.

And where you die, I will die and there I will be buried.

May the Lord do with me and more if anything but death parts you from me.



【誓詞三】

我(新郎的名字)請(qǐng)你(新娘的名字),做我的妻子,我生命中的伴侶和我唯一的愛人。

我將珍惜我們的友誼,愛你,不論是現(xiàn)在,將來(lái),還是永遠(yuǎn)。

我會(huì)信任你,尊敬你,

我將和你一起歡笑,一起哭泣。

我會(huì)忠誠(chéng)的愛著你,

無(wú)論未來(lái)是好的還是壞的,是艱難的還是安樂(lè)的,我都會(huì)陪你一起度過(guò)。

無(wú)論準(zhǔn)備迎接什么樣的生活,我都會(huì)一直守護(hù)在這里。

就像我伸出手讓你緊握住一樣,

我會(huì)將我的生命交付于你。

所以請(qǐng)幫助我我的主。


I -(name) take you, name to be my wife, knowing in my heart that you will always be my best friend, my partner in life and my one true love. 

On this special day, I give to you in the presence of God my promise to stay by your side as your husband,in sickness and in health, in joy and in sorrow, as well as through the good times and the bad.

I promise to love you without reservation, to honor and respect you, to provide for your needs the best that I can,to protect you from harm, to comfort you in times of distress, to grow with you in mind and spirit, to always be open and honest with you, and to cherish you for as long as we both shall live.


【誓詞四】

今天,我們?cè)谏系鄣淖⒁曄戮奂诖?,并且在這群人的面前,來(lái)見證(新郎名)和(新娘名)的神圣婚禮。這是個(gè)光榮的時(shí)刻,是自從亞當(dāng)和夏娃在地上行走以來(lái)上帝便創(chuàng)立的時(shí)刻。因此,它不是魯莽而又欠缺考慮的,而是虔誠(chéng)而又嚴(yán)肅的。現(xiàn)在,有兩位新人即將在這個(gè)神圣的婚禮中結(jié)合到一起。如果有任何人能夠有正當(dāng)?shù)睦碛勺C明他們的結(jié)合不是合法的,請(qǐng)現(xiàn)在提出來(lái)或請(qǐng)永遠(yuǎn)保持沉默。


We are gathered here today in the sight of God, and in the face of this company, to join together (Grooms Name) and (Brides Name) in hOLy matrimony; which is an honorable estate, instituted of God, since the first man and the first woman walked on the earth. Therefore; it is not to be entered into unadvisedly or lightly, but reverently and soberly. Into this holy estate these two persons present come now to be joined. If any one can show just cause why they may not be lawfully joined together, let them speak now or forever hold their peace.


標(biāo)簽:
5
1
評(píng)論
舉報(bào)
您還未登陸,依《網(wǎng)絡(luò)安全法》相關(guān)要求,請(qǐng)您登錄賬戶后再提交發(fā)布信息。
提交評(píng)論